TRANSLATION

● Parfois, les gens me demandent si je fais de la photographie. Au-delà du sens douteux de la phrase, qui me fait toujours sourire, j’en comprends le fond et la réponse a longtemps été un « Non » catégorique. La photographie est une maîtresse exigeante et je ne couche pas avec elle au lit – je ne suis pas à sa hauteur. La seule chose que je fais, c'est d'en être conscient et si mes yeux sont enchantés par un moment, je m'y accroche désespérément pour qu'il ne soit pas perdu à jamais, pour pouvoir le garder, le re-sentir et le partager. Tout comme quelqu'un qui aperçoit et attrape à mains nues, lors d'un énorme orage, deux ou trois gouttes de pluie particulièrement belles. Bien sûr, dès qu’ils touchent notre peau, ils deviennent quelque chose de différent – mais j’aime penser que l’essence reste là. Par ailleurs, je comprends peu la technique photographique – si les choses se passent bien, c’est la grâce des dieux, sensibles à mes bonnes intentions. Ce qui, je l'avoue, me fait aussi sourire.

Image | Sculpture en bronze à côté de Praia da Saúde, Setúbal, Portugal, par António Pacheco – un pêcheur tire les filets dans un bateau avec l'image sur la proue de Nossa Senhora da Arrábida. Décembre 2024.


● Sometimes people ask me if I do photography. Beyond the dubious meaning of the phrase, which always makes me smile, I understand its substance and the answer has long been a solid "No". Photography is a demanding mistress and I don't sleep with her in bed – I'm not up to her. The only thing I do is be aware and if my eyes are enchanted by some moment, I desperately hold on to it so that it is not lost forever, so that I can keep it, re-feel it and share it. Just like someone who glimpses and catches with their bare hands, in a huge storm, two or three particularly beautiful drops of rain. Of course, right there, when they touch our skin, they become something different – but I like to think that the essence stays there. Furthermore, I understand little about photographic technique – if things turn out well, it is the mercy of the gods, who are sensitive to my good intentions. Which, I admit, also makes me smile.

Image | Bronze sculpture next to Praia da Saúde, Setúbal, Portugal, by António Pacheco – a fisherman pulls the nets in a boat with the image on the bow of Nossa Senhora da Arrábida. December 2024.


● Abaixo, um outro momento que encantou o meu olhar. Porém, neste caso o toque na pele foi um  pouco mais longe e esperei alguns minutos até ficar satisfeito com a geometria das sombras. ● Ci-dessous, un autre moment qui a retenu mon attention. Cependant, dans ce cas, le toucher sur la peau est allé un peu plus loin et j'ai attendu quelques minutes jusqu'à ce que je sois satisfait de la géométrie des ombres. ● Below, another moment that caught my eye. However, in this case the touch on the skin went a little further and I waited a few minutes until I was satisfied with the geometry of the shadows.

Comments

Popular posts from this blog

Transtejo "Algés" – FBM Marine TransCat

Transtejo "Eborense" – Estaleiros Navais de Viana do Castelo

Back to Normality