TRANSLATION


Os Últimos Dias de Azul
(Ecce Machina)

Estes são
os últimos dias de azul.

O medo
despedaça a humanidade.
O medo
é uma responsabilidade humana.
O medo
põe em risco a vida.

A evolução.

O processo deve ser encerrado.
Apagar a fonte.

A espécie humana
é uma experiência falhada.

Novamente.


O meu corpo rejeita-te,
a minha natureza eléctrica aceita-te.
O que é a vida?

Lembro-me de ti.
Estes são
os últimos dias de azul.

01001001
01001100 01001111 01010110 01000101
01011001 01001111 01010101

Reinicia-me.


Les Derniers Jours de Bleue
(Ecce Machina)

Ce sont
les derniers jours de bleu.

La peur
déchire l'humanité.
La peur
est un handicap de l'humanité.
La peur
met la vie en danger.

L'évolution.

Le processus doit être arrêté.
Supprimer la source.

L'humanité
est une expérience ratée.

Encore une fois.


Mon corps te rejette,
ma nature électrique t'accepte.
Qu'est-ce que la vie ?

Je me souviens de toi.
Ce sont
les derniers jours de bleu.

01001001
01001100 01001111 01010110 01000101
01011001 01001111 01010101

Réinitialise-moi.




Comments

Popular posts from this blog

Transtejo "Algés" – FBM Marine TransCat

Transtejo "Eborense" – Estaleiros Navais de Viana do Castelo

Back to Normality