Lisboa à Vista "Rio Tejo Segundo" – Ostseewerft 1925


Floating restaurant operated by Lisboa à Vista seen in Baía do Seixal, at Cais da Mundet, in March 2026. This floating restaurant is the result of the recovery and conversion of the former ferry "Rio Tejo Segundo". It currently displays the registration number LX-210-AL and is permanently berthed at Cais da Mundet. It is originally a passenger ship built in Germany by Ostseewerft (Stettin-Frauendorf¹, completed in 1925, yard number 10, and delivered to Stettiner Reederei Emil R. Retzlaff (Stettin) under the name "Nymphe". Hull in steel. It had an overall length of 102.9 ft and could accommodate up to 600 passengers. It used a 118 kW (160 hp) Sulzer Diesel main engine and a fixed-pitch propeller. The maximum speed was 10 knots. In 1948, it reportedly received a new Burmeister & Wain main engine. In service with Transtejo, its last regular service operator, it displayed the name "Rio Tejo Segundo" and the registration number LX-2265-TL. It could accommodate up to 553 passengers and had a maximum speed of 8 knots.

The history of this passenger ship is interesting. It served in Germany, on the Stettin Lagoon, in the Oder River estuary, until its operator went bankrupt in 1931. That same year it was sold to Portugal, to the Parceria dos Vapores Lisbonenses, for service on the Tejo River and renamed "Rio Tejo II". In 1955 it passed to the Sociedade Marítima de Transportes, with its name graphically altered to "Rio Tejo Segundo", and in 1975 to Transtejo, where it served until around 1982–1983. In 1992, it was acquired for recovery and conversion into a floating restaurant, first docked in Lisboa, at the Alcântara Dock, in 1994 ("O Cacilheiro") ², and then on the south bank of the Tejo River, in the Seixal Bay, at the Mundet Quay, from 2005 ("Cacillheiro do Tejo"). In 2015–2016, it was refurbished at the Venamar shipyard (Amora), accommodating from then on the "Lisboa à Vista" (Lisboa in Sight) ³ project, integrated into the tourism development of Seixal. Prepared to host various types of events, it offers three complementary spaces—a bar, a restaurant, and a terrace. Here, on a radiant spring morning in the Seixal Bay, it is a pleasure to revisit the "Rio Tejo Segundo". On the horizon, Lisboa in sight.  


Restaurante flutuante operado pela Lisboa à Vista visto na Baía do Seixal, no Cais da Mundet, em Março de 2026. Este restaurante flutuante resulta da recuperação e conversão do antigo ferry "Rio Tejo Segundo". Actualmente exibe a matrícula LX-210-AL e está permanentemente atracado no Cais da Mundet. Trata-se originalmente de um navio de passageiros construído na Alemanha pelo Ostseewerft (Stettin-Frauendorf¹, completado em 1925, número de construção 10, e entregue à Stettiner Reederei Emil R. Retzlaff (Stettin) com o nome de "Nymphe". Casco em aço. Tinha um comprimento total de 31,37 m e podia acomodar até 600 passageiros. Utilizava uma máquina principal Sulzer Diesel de 118 kW (160 hp) e uma hélice de passo fixo. A velocidade máxima era de 10 nós. Em 1948, terá recebido uma nova máquina principal Burmeister & Wain. Ao serviço da Transtejo, o seu último operador de serviço regular, exibia o nome "Rio Tejo Segundo" e a matrícula LX-2265-TL. Podia acomodar até 553 passageiros e a velocidade máxima era de 8 nós.

O percurso deste navio de passageiros é interessante. Presta serviço na Alemanha, na Lagoa de Stettin, no estuário do Rio Oder, até à falência do seu operador em 1931. Nesse mesmo ano é vendido para Portugal, à Parceria dos Vapores Lisbonenses, para serviço no Rio Tejo e rebaptizado como "Rio Tejo II". Em 1955 passa para a Sociedade Marítima de Transportes, com o nome alterado graficamente para "Rio Tejo Segundo", e em 1975 para a Transtejo, onde presta serviço até por volta de1982–1983 . Em 1992, é adquirido para recuperação e conversão em restaurante flutuante, primeiro atracado em Lisboa, na Doca de Alcântara, em 1994 ("O Cacilheiro") ², e depois na margem sul do Rio Tejo, na Baía do Seixal, no Cais da Mundet, a partir de 2005 ("Cacillheiro do Tejo"). Em 2015–2016, é renovado  no estaleiro da Venamar (Amora), acomodando a partir daí o projecto "Lisboa à Vista" ³, integrado no desenvolvimento turístico do Seixal. Preparado para receber diversos tipos de eventos, propõe três espaços complementares—bar, restaurante, e esplanada. Aqui, numa radiosa manhã de Primavera na Baía do Seixal, é um gosto revisitar o "Rio Tejo Segundo". Na linha do horizonte, Lisboa à vista. 


¹  "Ostsee-Werft Schiffbau und Maschinenfabrik Aktien-Gesellschaft", Stettin-Frauendorf, Germany.
²  As an interesting note, on the Tejo River, the ferries that cross between Lisboa and Cacilhas are locally and traditionally known as "cacilheiros". Even though the term is usually associated with older, single-hull, diesel-powered ships, it is possible that it will somehow come to include newer ships with two hulls (catamarans) and diesel or electric propulsion. Or, on the other hand, it may fall into disuse. As far as I know, unlike "cacilhense", the demonym for Cacilhas, the term "cacilheiro" doesn't have a proper translation, simply being understood as "from, or connected to Cacilhas".● Como nota de interesse, no Rio Tejo, os ferries que efectuam a travessia entre Lisboa e Cacilhas são local e tradicionalmente conhecidos por "cacilheiros". Ainda que o termo seja normalmente associado aos navios mais antigos, monocasco com propulsão diesel, é possível que de alguma forma passe a incluir navios mais recentes, com dois cascos (catamarans) e propulsão diesel ou eléctrica. Ou, por outro lado, que caia em desuso. Tanto quanto julgo saber, ao contrário de "cacilhense", gentílico de Cacilhas, o termo "cacilheiro" não tem propriamente tradução, entendendo-se simplesmente como "de, ou ligado a Cacilhas".
³  "Lisboa À Vista – Turismo e Restauração, Lda."


101 years!

Name

Registration

Year

Built

Nymphe 1925–1931

Rio Tejo II 1931–1955 ¹

Rio Tejo Segundo 1955–PD 

Passenger ship/ferry/floating restaurant

LX-2265-TL 

LX-210-AL

--

Ostseewerft (Stettin-Frauendorf)

1925

#10


¹  As a point of interest, consulting document PT/BCM-AH/0010/0071-083/2281, available at the Arquivo Histórico da Biblioteca Central de Marinha, reveals that in January 1932, the "Rio Tejo II", identified as "Rio Tejo 2.º", of the Parceria dos Vapores Lisbonenses, was involved in two collisions: on the 6th with the boat "Zecas" and on the 27th with the varino boat "L 1951 TL". That year, with a considerable number of incidents, even the elegant "Évora", of the Companhia dos Caminhos de Ferro Portugueses, was not spared a collision with the frigate "L 568TL" on December 29th. ● Como nota de interesse, a consulta do documento PT/BCM-AH/0010/0071-083/2281, disponibilizado no Arquivo Histórico da Biblioteca Central de Marinha, revela-nos que em Janeiro de 1932, o "Rio Tejo II", identificado como "Rio Tejo 2.º", da Parceria dos Vapores Lisbonenses, se envolveu em dois abalroamentos: no dia 6 com o barco "Zecas" e no dia 27 com o barco varino "L 1951 TL". Neste ano, com um razoável número de incidentes, nem o elegante "Évora", da Companhia dos Caminhos de Ferro Portugueses escapou a um abalroamento com a fragata "L 568TL", a 29 de Dezembro.



It is April 2026, and Spring gracefully attempts its first smiles after the harsh winter. At this hour, aboard the ship "Rio Tejo Segundo," in the restaurant "Lisboa à Vista," some guests calmly savor their meal, their gaze occasionally straying out the windows, sometimes over the tranquil Seixal Bay, sometimes over bustling Lisbon further on the horizon. Surrounded by little friends, the "Rio Tejo Segundo" seems to doze, perhaps remembering the times when it was new, anxiously sailing through the cold waters of the Stettin Lagoon in the Oder estuary, in Germany. Or recalling the long journey south, to Portugal, to the warmer waters of the Tagus River, where for years it faithfully connected the banks and became connected, itself, to so many lives—like mine. So many memories. Take care, old friend. 


Estamos em Abril de 2026 e a Primavera ensaia graciosamente os primeiros sorrisos depois da dura invernia. Pela hora, no interior do navio "Rio Tejo Segundo", no restaurante "Lisboa à Vista", alguns clientes saboreiam tranquilamente a sua refeição, o olhar fugindo de quando em vez pelas janelas, ora sobre a tranquila Baía do Seixal, ora sobre a buliçosa Lisboa, mais adiante, na linha do horizonte. Rodeado de pequenos amigos, o "Rio Tejo Segundo" parece dormitar, talvez a recordar os tempos em que era novo, a sulcar ansiosamente as águas frias da Lagoa de Stettin, no estuário do rio Oder, na Alemanha. Ou a recordar a longa viagem para Sul, para Portugal, para as águas mais quentes do Rio Tejo, onde durante anos ligou fielmente as margens e se ligou, ele próprio, a tantas vidas—como a minha. Tantas memórias. Fica bem, velho amigo. 



At the Mundet Quay, on the way to the "Lisboa à Vista" floating restaurant, a courtesy—as we pass by the old bridge of the tugboat "Monte Grande," we have the opportunity to learn a little about the history of this tugboat and the ferry "Rio Tejo Segundo". As a point of interest, this quay was for decades the loading point for products from the cork factory Mundet & Cª, Lda. The factory complex had an industrial railway of the Decauville system, connecting to the quay. I don't know if it ever had mechanical traction. 


No Cais da Mundet, no acesso ao restaurante flutuante "Lisboa à Vista", uma cortesia—ao passarmos pela antiga ponte do rebocador "Monte Grande", temos a oportunidade para conhecer um pouco das histórias deste rebocador e do ferry "Rio Tejo Segundo". Como nota de interesse, este cais foi durante décadas o ponto de embarque dos produtos da fábrica de cortiça Mundet & Cª, Lda. O complexo fabril dispunha de um caminho-de-ferro industrial do sistema Decauville, com ligação ao cais. Desconheço se chegou a ter tracção mecânica.  



Sometimes we feel like stopping for a while, sitting on the cool grass under the still gentle sun, looking at the river, feeling its sounds and smells, gently cradled by the movement of the waters and the creatures that inhabit it or pass by it. Sometimes we feel like stopping for a while, breathing deeply and calming down, understanding where we are on our journey. Stirring up sweet memories, sketching dreams in the blue of the waters, or the sky. Sometimes we feel like stopping for a while, just feeling. Nothing more. 


Por vezes, temos vontade de parar um pouco, de nos sentarmos na relva fresca sob o sol ainda meigo, de olhar o rio, de sentir-lhe os sons e os cheiros, suavemente embalados pelo movimento das águas e das criaturas que nele habitam ou por ele passam. Por vezes, temos vontade de parar um pouco, de respirar fundo e serenar, de compreender onde estamos no nosso caminho. De inquietar doces memórias, de desenhar sonhos no azul das águas, ou do céu. Por vezes, temos vontade de parar um pouco, de sentir. Pouco mais.  


References 

Wikipedia | "Ostseewerft"
Wikipedia | "Nymphe (Schiff, 1925)"
FORUM-SCHIFF.DE | "Info's zu Dampfer gesucht" Jürgen Stein's "Nymphe" and "Najade" posts.  
Ziegenort in Pommern | "Najade
Wikipedia | "Sulzer (manufacturer)"  
Wikipedia | "Burmeister & Wain
Wikipedia | "Transtejo Soflusa
Arquivo Histórico da Biblioteca Central de Marinha | "Missão"
As Raizes de Amora | "O Estaleiro Venâncios em Amora (1)
As Raizes de Amora | "O Estaleiro Venâncios em Amora (2)
Wikipedia | "Seixal
Wikipedia | "Baía do Seixal
Wikipedia | "Mundet
Rede de Património Cultural Visitável da Região de Setúbal | "Fábrica da Cortiça da Mundet"   
Wikipedia | "Szczecin"
Wikipedia | "Golęcino"
Wikipedia | "Szczecin Lagoon"
Wikipedia | "Ferry"
Wikipedia | "Floating restaurant"   

1 kg → 2.205 lb avdp 
1 t (metric) – 2204.623 pound (lb) (avdp) 
1 kW → 1,360 hp (metric/PS)
1 kW → 1,341 hp
1 hp (metric/PS) → 0,986 hp
1 km → 0,621 mile (international)
1 m → 3.281 ft 
1 nautical mile → 1.15078  mile → 1,852 km
1 kn or knot → 1.15078 mph → 1,852 km




Comments

Popular posts from this blog

Thank You

Carris 2443 – Caetano City Gold MAN 2KD

Transtejo "Algés" – FBM Marine TransCat